組子に動きを加え、斬新な什器を開発した職人黒田氏。 すでにミラノ万博が開催された時に発表された。三代目黒田氏は、新たな挑戦を続ける。
Craftsman Kuroda added movement to the kumiko and developed an innovative fixture. As already announced at Expo Milano, the new Mr. Kuroda will continue to take on new challenges.

組子に動きを加え、斬新な什器を開発した職人黒田氏。 すでにミラノ万博が開催された時に発表された。三代目黒田氏は、新たな挑戦を続ける。
Craftsman Kuroda added movement to the kumiko and developed an innovative fixture. As already announced at Expo Milano, the new Mr. Kuroda will continue to take on new challenges.

by
Tags:
コメントを残す